Netflix makes it easy on language learners. If the subtitles are listed as being in English and Korean, you can rest assured that they are, and are spot on, so you can get on with what’s really important: learning the language. With Netflix, you don’t have those issues. (Yeah, that same feeling you get when you read the back of some foreign food products where the English translations are so horrendous you wonder if they’re as willy-nilly when it comes to what’s inside.) Sometimes, you watch a foreign film, read the subtitles and feel like somebody’s playing a nasty prank on you. Sometimes you wonder if they were indeed the work of a human being and not some auto translator. With some other online options, Korean and English subtitles may be hit or miss. Netflix gives you both high quality audio and video, and it’s just waiting for the smart and hack-minded Korean language learners out there. We all know native speakers already speak too fast-there’s no sense in studying a film where you can barely hear what the characters are saying, and then suddenly hearing laughter from the crowd of moviegoers. In the same vein, your Korean movie should have good audio, especially when you’re using it for language learning. The difference between that movie at the theater and the same movie done in HD or 4K and watched in the comfort of your home, is the difference between Pinocchio and a real boy. It’s not 2005, so you shouldn’t be watching movies that suddenly feature the shadow of some dude carrying his soda, sidestepping through a whole row of moviegoers. (Download) Why Netflix Is God’s Gift to Korean Language Learners Its video quality is unmatched. This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬlick here to get a copy.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2022
Categories |